Keine exakte Übersetzung gefunden für رابطة العالم الإسلامي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رابطة العالم الإسلامي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Troisièmement, l'action internationale est requise pour étayer nos efforts;
    رابطة العالم الإسلامي
  • En prenant ces éléments un par un dans l'optique du programme de sanctions financières ciblées, les États seraient en mesure d'engager une action préventive et répressive efficace à l'encontre des terroristes et de leurs réseaux de soutien.
    رابطة العالم الإسلامي.
  • Promouvoir l'échange d'études, de recherches et d'expertise en matière de terrorisme aux niveaux régional et international.
    رابطة العالم الإسلامي
  • Exhorte tous les États membres, la Banque islamique de Développement, le Fonds de solidarité islamique, la Ligue islamique mondiale et les institutions financières islamiques à apporter une assistance académique et financière adéquate à l'université afin de lui permettre d'atteindre les objectifs pour lesquels elle a été créée;
    يحث الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي ورابطة العالم الإسلامي ومؤسسات التمويل الإسلامية على تقديم المساعدة الأكاديمية والمالية الكافية للجامعة حتى تتمكن من تحقيق الأهداف التي أنشئت من أجلها،
  • Appelle à soutenir également le projet du Conseil mondial des examens des écoles arabo-islamiques, fondé par la Fédération, conjointement avec la Ligue des universités islamiques et la Ligue mondiale islamique et qui vise à placer les examens des écoles privées islamiques sous l'autorité d'universités islamiques connues;
    يوصي بدعم مشروع مجلس الامتحانات المدارس العربية الإسلامية الذي أسسه الاتحاد بالمشاركة مع رابطة الجامعات الإسلامية، ورابطة العالم الإسلامي والذي يهدف إلى وضع امتحانات المدارس الإسلامية الأهلية تحت إشراف جامعات إسلامية معروفة وتفعيل هذا المجلس وإنشاء فروع إقليمية له.
  • Recommande également d'associer à ces consultations, outre les instances citées dans la résolution de l'Académie islamique de jurisprudence susmentionnée, le Secrétariat général de l'OCI et l'Université d'al-Azhar (Le Caire), et la Ligue du monde islamique, à La Mecque;
    يوصي أيضاً بأن يشارك في هذه المشاورات إلى جانب الجهات المذكورة في قرار مجمع الفقه الإسلامي المشار إليه أعلاه، الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والأزهر الشريف بالقاهرة ورابطة العالم الإسلامي بمكة المكرمة
  • Statut général consultatif: Alliance internationale des femmes, Comité consultatif mondial des amis, Confédération mondiale du Travail, Conseil international des femmes, Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, Fondation asiatique pour la prévention du crime, Ligue islamique mondiale, Soroptimist International, Zonta International
    ذات المركز الاستشاري العام: المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، التحالف النسائي الدولي، المجلس النسائي الدولي، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، رابطة العالم الإسلامي، الرابطة الدولية لأخوات المحبة، الاتحاد العالمي للأيدي العاملة، منظمة زونتا الدولية
  • Exhorte les États membres, ainsi que la Banque islamique de développement, le Fonds de solidarité islamique, l'ISESCO, l'Assemblée mondiale de la jeunesse musulmane, la Ligue du monde musulman, l'Association mondiale de l'appel à l'islam, et toutes les institutions islamiques à apporter leur soutien aux programmes et activités de l'Institut mondial pour l'unité des musulmans, qui a été récemment fondé au sein de l'Université islamique internationale de Malaisie, à contribuer à son développement en vue de renforcer ses moyens, lui permettant ainsi de fonctionner au mieux de ses capacités et d'atteindre ses objectifs dans le renforcement de la solidarité et du rapprochement entre les peuples musulmans;
    يناشد كذلك الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية، وصندوق التضامن الإسلامي، والإيسيسكو، والندوة العالمية للشباب الإسلامي، ورابطة العالم الإسلامي، وجميع المنظمات والمؤسسات الإسلامية الأخرى، دعم برامج وأنشطة المعهد العالمي لوحدة الأمة الإسلامية الذي تمَّ تأسيسه مؤخَّراً بالجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا، وتطويره بهدف تعزيز قدراته، وتمكينه من العمل بكامل طاقته لتحقيق رؤيته، ورسالته، ومهامه المتمثلة في ترسيخ قيم الوحدة والتَّضامن وتعميق أواصر التواصل بين الشعوب الإسلامية.
  • Alliance internationale des femmes, Conseil international des femmes, Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, Fédération internationale du personnel des services publics/Fédération Européenne du Personnel des services publics de la Confédération mondiale du travail, Fondation asiatique pour la prévention du crime, Ligue islamique mondiale, Soroptimist Internationa, Zonta International
    المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، التحالف النسائي الدولي، المجلس النسائي الدولي، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، والاتحاد الدولي لعمال الخدمة العامة/الاتحاد الأوروبي لعمال الخدمات العامة التابعان للاتحاد العالمي للأيدي العاملة، ورابطة العالم الإسلامي، والرابطة الدولية لأخوات المحبة، ومنظّمة زونتا الدولية
  • La Ligue islamique mondiale
    إن الدول المشاركة في المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب في مدينة الرياض في المملكة العربية السعودية في الفترة من 25 إلى 28 ذو الحجة 1425هـ الموافق 5 إلى 8 فبراير 2005م, وهي: أثيوبيا, الأرجنتين، المملكة الأردنية الهاشمية، أسبانيا، أستراليا، أفغانستان، ألمانيا ، دولة الإمارات العربية المتحدة, إندونيسيا، أوزبكستان، أوكرانيا، الجمهورية الإسلامية الإيرانية، إيطاليا، الجمهورية الباكستانية الإسلامية، مملكة البحرين, البرازيل، بلجيكا، تركيا، تنزانيا، تونس، الجمهورية الجزائـرية الديمقراطية الشعبية، جنوب أفريقيا، الدانمرك، الإتحاد الروسي، سري لانكا، المملكة العربية السعودية، سنغافورة، السودان، الجمهورية العربية السورية، الصين، طاجيكستان، العراق، سلطنة عمان, فرنسا، الفلبين، دولة قطر، كازاخستان، كندا، دولة الكويت، كينيا، الجمهـورية اللبنانية، ماليزيا، جمهـورية مصر العربية، المملكة المغـربية، المملكة المتحدة، الهـند، هولندا, الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان، الجمهورية اليمنية، اليونان, والمنظمات الدولية والإقليمية والمتخصصة التي حضرت المؤتمر وهي: الأمم المتحدة، منظمة المؤتمر الإسلامي, جامعة الدول العربية، الإتحاد الأفريقي، الإتحاد الأوروبي, المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول), مجلس التعاون لدول الخليج العربية، مجلس وزراء الداخلية العرب، رابطة العالم الإسلامي .